GRATK: ورقة موقف قبل المؤتمر الدبلوماسي

22 يناير 2024

ورقة موقف GRATK

ورقة موقف سفارة القنب بشأن المفاوضات حول المعاهدة المستقبلية بشأن الموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها

المؤتمر الدبلوماسي المعني بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | البند 7 من جدول الأعمال | 14 مايو 2024 | المنظمة العالمية للملكية الفكرية | جنيف

في 22 يناير 2024، أصدرنا ورقة موقفنا الأولية بشأن مسودة معاهدة GRATK وحالة المفاوضات. وقُدمت ورقة الموقف إلى مشاورات السجل الفيدرالي الأمريكي في فبراير 2024، وإلى المشاورات العامة للحكومة الأسترالية في مارس 2024.

GRATK ورقة موقف

يسعدنا أن نرى المنظمة العالمية للملكية الفكرية IGC إلى مؤتمر دبلوماسي بعد عقدين من المناقشات، ولكن لدينا تحفظات ومخاوف جدية بشأن محتويات النص الحالي ومنهجيات صنع القرار المستخدمة.

موجود في جميع أنحاء الكوكب، ويستخدمه البشر منذ عصور ما قبل التاريخ, القنب وغيرها من ذات التأثير النفساني، والمجتمعات البشرية المرتبطة بهذه النباتات والفطريات، معرضة لمخاطر عالية من شقين

  1. النقص العام في حماية الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية (IPLC) فيما يتعلق بمواردها الوراثية وتقاليدها وحقوقها في الوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم المنافع، والافتقار إلى استراتيجيات الحفاظ على نظمها الإيكولوجية وثقافاتها;
  2. الحظر الصريح للنباتات والفطريات ذات التأثير النفساني، وتجريم ما يرتبط بها من المعارف التقليدية (TK) من خلال قوانين الحظر الدولية والمحلية (بما في ذلك حكم صريح في المعاهدة يدعو الحكومات إلى القضاء على الاستخدامات الطبية الأصلية لبعض النباتات الخاضعة للرقابة)[1]

ما زال الطريق طويلًا أمام تعويضات ضحايا هذا السيف ذي الحدين ضد موروثهم الثقافي وتقاليدهم الثقافية. ولكن هذا الطريق الطويل يبدأ ببيئة قانونية دولية عادلة ومنصفةوليس مصممة للحفاظ على الاختلال الحالي في ميزان القوى لصالح الشركات الكبرى والمؤسسات الأكاديمية على حساب حقوق وكرامة الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وصغار المزارعين حول العالم.

يريد العالم أن تسدّ هذه المعاهدة الثغرات في القانون الدولي، لكنها تبدو في الوقت الراهن أشبه بجسر حبل هشّ أحادي الاتجاه. وما زلنا نأسف لاختيار ” نص الرئيس” في عام 2022 كأساس للمفاوضات، ونعرب عن أسفنا للمنهجية الجامدة التي تم اعتمادها خلال جلسات عام 2023، والتي تعيق إدراج أي من التعديلات التي اقترحتها الهند والتي كان من شأنها أن تعيد التوازن للنص فيما يتعلق بتوافق الآراء المكتسب منذ عقد من الزمن. وترد توصياتنا مفصلة في الصفحتين التاليتين.

سفارة القنب هي منصة أفقية للدعوة والمعرفة والدعم للمنظمات الشعبية غير الهادفة للربح التي تنقل شواغل المجتمعات المحلية المهتمة بأي من الموارد الوراثية الخاضعة للمراقبة الدولية للمخدرات. وقد تابعت سفارة القنب، التي تتألف من مراقبين ذوي مركز استشاري، مناقشات اللجنة الدولية لمراقبة المخدرات، وسيكون لها صوت في المؤتمر الدبلوماسي لمجموعة غراتك وفي العمل المستقبلي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن حقوق الملكية الفكرية والمعارف التقليدية والمعارف التقليدية.

تحدث “إصلاحات في سياسة المخدرات”. لكنها تغفل بشكل منهجي الجوانب التقليدية والثقافية وأحياناً المقدسة لهذه “المخدرات”. ومن ناحية أخرى، يمكن أن تتيح التشريعات الجديدة بشأن بعض النباتات أو الفطريات التي كانت محظورة سابقًا الخاضعة للمراقبة فرصًا للنهوض بآليات مبتكرة وقابلة للتنفيذ للوصول إلى المنافع وتقاسمها أو تدابير أخرى لصالح بيئة متناغمة ومتوافقة مع حقوق الإنسان للملكية الفكرية للمؤثرات العقلية/المعارف التقليدية الخاضعة للتنظيم.

شواغل محددة قبل المؤتمر الدبلوماسي لعام 2024

كـ توصية عامةعندما يكون هناك نقاش حول حكم معين أو لغة معينة، ينبغي استخدام ينبغي استخدام النص الموحد كمعيار لتوجيه المفاوضات. وقد تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا النص بعد 20 عاماً من النقاش: لا حاجة لإعادة البدء من الصفر.

بالإضافة إلى ذلك، نوصي بما يلي:

الديباجة

Rإشارات إلى أنظمة الملكية الفكرية الأوسع نطاقاً بخلاف براءات الاختراع يجب إضافتها (لتجنب إغلاق الباب أمام تحسين الأداة في المستقبل).

إضافة اعتراف مباشر بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الفلاحين (UNDROP).

إضافة § الاعتراف بالمناهج المختلفة تجاه الملكية والملكية (خاصة فيما يتعلق بالطبيعة) ضمن الثقافات والتقاليد في جميع أنحاء العالم.

إضافة فقرة للاعتراف بحقوق الطبيعة[2] في سياق جمعية الأمم المتحدة للأرض المقترحة.[3]

تضمين الإشارة إلى أنظمة الحصول وتقاسم المنافع المتعددة الأطراف الناشئة وروحها.

المادة 1:

الأهداف

إضافة إقرارًا صريحًا بحقوق IPLC بالحقوق.

تضمين إشارة إلى المواءمة مع نظام الوصول وتقاسم المنافع وروح تقاسم المنافع.

المادة 2:

قائمة المصطلحات

Wنؤيد صياغة تستند إلى الصياغة التي اقترحتها البرازيل: براءات الاختراع التي تنشأ عن استخدام GRATK أو براءات الاختراع المستندة ماديًا إلى GRATK.

ينبغي تعريف كلمة “مادياً” في المادة 2 على النحو التالي تشمل الوظائف الوراثيةالوظائف الوراثية بطريقة تشمل بوضوح DSI.[4]

المادة 3:

متطلبات الإفصاح

§ 3.1 (a) يجب أن تذكر “بلد منشأ شهادات المنشأ، وإذا كان مختلفًا، البلد الذي تم الحصول على شهادات المنشأ منه”

§ 3.2 (b) ينبغي حذفها والاستعاضة عنها بما يلي: “بلد منشأ المعدات المدرجة في المرفق ألف، وإذا كان مختلفاً، البلد الذي تم الحصول على المعدات المدرجة في المرفق ألف”

قبل المادة. 3.3إدراج فقرة فرعية نصها “يُطلب من مقدمي الطلبات تقديم ما يثبت الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة من أصحاب الحقوق المشروعة في الحالات المشار إليها في الفقرتين 3-1 و3-2”

§ 3.4: تشمل فترة لا تتجاوز التاريخ النهائي لتقديم المواصفات الكاملة (الطلب الكامل) بموجب الإجراءات العادية لكل مكتب براءات اختراع.

§ الفقرة 3-3 والفقرة 3-5 ينبغي حذفها

المادة 4:

الاستثناءات والقيود

هناك مخاطر من السماح باستثناءات “الحالات الخاصة”، وينبغي أن تكون الأحكام صارمة بما فيه الكفاية لضمان عدم استخدام ذلك إلا لمامًا بدلاً من أن تكون ثغرة تستخدم للتحايل على مقصد الصك والغرض منه.

المادة 5:

غيررجعية الأثر الرجعي

الصياغة الحالية مقبولة بالنسبة لنا.

المادة 6:

العقوبات وسبل الانتصاف

من حيث المبدأ، ينبغي تضمين نظام عقوبات قوي بدون حد أقصى للعقوبات، وإدراج إمكانية الإلغاء كعقوبة.

المادة 7:

نظم المعلومات [in relation to disclosure requirements]

§ 7.1 قبل عبارة “بالتنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين” تضاف عبارة: “بإذن صريح من IPLC وأصحاب الحقوق المشروعة الآخرين، و”

[operate in a way that respects the rights of indigenous peoples and local communities over their genetic resources and associated traditional knowledge]

§ 7.2 من لديه حق الوصول؟ ما هي شروط وصول مكاتب براءات الاختراع الأجنبية

يجب أن تستخدم نظم المعلومات إرشادات حوكمة البيانات التي تشجع على تطبيق مبادئ قابلية العثور على البيانات وإمكانية الوصول إليها وقابلية التشغيل البيني وإعادة الاستخدام (FAIR) ومبادئ المنافع الجماعية وسلطة التحكم والمسؤولية والأخلاقيات (CARE) بطريقة متكاملة ومتوازنة.

§ 7.3 تحذف بالكامل، أو تدرج Iتمثيل المجلس التشريعي الفلسطيني في مجموعة/مجموعات العمل الفنية والتوزيع الجغرافي العادل للمشاركة وصنع القرار.

المادة 8:

العلاقة مع الاتفاقيات الدولية الأخرى

في النهاية، تُضاف عبارة: “وبالاتساق مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات”

المادة 9:

المراجعة

الإبقاء على المادة 9 كما هي؛ وينبغي أن تقوم الأطراف المتعاقدة وحدها بالمراجعة.

بروتوكول الإنترنت

الملكية الفكرية

GRATK

GR وما يرتبط بها من معارف المعارف التقليدية

اتفاقية التنوع البيولوجي

اتفاقية التنوع البيولوجي

GR

الموارد الوراثية

ABS

الوصول وتقاسم المنافع

تي كيه

المعارف التقليدية

DSI

معلومات التسلسل الرقمي

بيك

الموافقة المستنيرة المسبقة

IPLC

الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية

MTA

اتفاقية نقل المواد


[1] تقضي المادة 49 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بالقضاء التام على المخدرات في غضون 15/25 سنة.

[2] يمكن استلهام اللغة في: قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 77/169 (الفقرة 7 من الديباجة، الفقرة 8); برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الفقرة 18 من الديباجة). من الناحية المثالية أن تتضمن المبدأ القائل بأن الكائنات الحية الطبيعية والنظم الإيكولوجية لها حقوق وتملك نفسها. ويمكن للبشر أن يطوروا معارفهم استنادًا إلى المعلومات المستمدة من الموارد الطبيعية، ولكن يجب أن يتقاسموا المنافع مع المالكين الأصليين بما في ذلك النظم الإيكولوجية والكائنات الحية ومجتمعات الشعوب الأصلية التي تحميها وترعاها.

[3] مذكرة مفاهيمية بشأن جمعية الأمم المتحدة للأرض، الحوار التفاعلي للجمعية العامة للأمم المتحدة للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض، الاثنين، 24 أبريل 2023

[4] يمكن أن يكون الإفصاح عن مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية بموجب هذا الصك منسجمًا مع الصكوك الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك على سبيل المثال الآليات المنصوص عليها في المادة 8 ي من اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.

شاهد/اقرأ البيان الختامي

البيان الختامي في المؤتمر الدبلوماسي لمجموعة غراتك، 24 مايو 2024

جميع المعلومات المتعلقة بمعاهدة GRATK ومؤتمر ديبلو

بوابة GRATK بوابة مناصرة سفارة القنب GRATK

Pin It on Pinterest

Share this page with your contacts